DAGANATHa rajtad nő: titkot kell tartanod, és ez igencsak a terhedre van. Szobafalon nőtt daganat: feszült légkör, munkahelyi intrika, kellemetlen szomszéd.
DAGASZTANICsapnivaló hangulat.
DAJKAPanaszkodási hajlam; a felelősség elutasítása.
DALOSMADÁRMegbízhatatlan forrásból jött hír, jelentéktelen pletykálkodás.
DARASzűkösködés; pénzhiány.
DARÁLNINehéz és unalmas munka vár rád.
DARÁLÓNem kívánt vendégek, akik háztartási munkát jelentenek.
DARÁZSNem azon töltöd ki a dühödet, aki felbosszantott; indulatos, ingerült vagy, olyan megjegyzéseket teszel, amik feleslegesek.
DARÁZSCSÍPÉSSértettség; dühbe gurultál valami apróság miatt; eltúlzott sérelmek.
DARU gépIzgalmas események. Darut kezelni: nagyvonalúság; könnyen túlteszed magad a kellemetlenségeken.
DEFEKTTekintélyeden esett csorba.
DEKORÁCIÓTanácsteremben, hivatali helyiségben: gondterhes napok, családi zűr. Munkahelyi dekoráció a lakásodban: nehéz szívvel mész haza, nem érzed jól magad otthon. Régi idők dekorációja: hirtelen és meggondolatlanul kimondott őszinte vélemény; jogos, de tapintatlan kritika.
DELFINIgaz, jó barát; szenvedélyes szerelmed lassan igaz szeretetté, ragaszkodássá alakul. Delfin-show: úgy gondolod, baráti körödben mindenki jobb helyzetben van, mint Te.
DENEVÉREgy egészen átlagos eseményt rendkívülinek tartasz. Túlzott jelentőséget tulajdonítasz egy megjegyzésnek vagy akár egy bóknak. Denevér, ami a hajadba kapaszkodik: átveszed mások véleményét; gondolkozz a saját fejeddel. Falra, ajtóra szegezett denevér: szeretsz megszólni másokat; gyakran teszel gúnyos megjegyzéseket másokról a hátuk mögött.
DESODORMeggondolatlan ígéret; olyan programot csinálsz, amihez nincs kedved.
DESZKASzerencsés véletlen. Bedeszkázott ablak: kielégítetlen kíváncsiság.
DETEKTÍVDöntésképtelenség, nem tudsz választani két út között; nem igazodsz ki saját magadon.
DÉZSANagyvonalú, de be nem váltott ígéret.
DIAVáratlanul felismersz olyan összefüggéseket, amelyek korábban rejtélyesnek tűntek.
DINNYEVágy a teljesség után. Meglékelt dinnye: beleszólnak a dolgaidba és ezt rosszul tűröd.
DIÓJó szervezőkészség, előrelátás. Dióbél: megoldasz, alkotsz, létrehozol valamit. Dióhéj: feladat. Nők álmában: terhesség; férfiálomban: nyugalom utáni vágy; fáradtság. Aranydió: kisajátítása valakinek; anyák álmában: nemcsak az első, hanem az egyetlen akarsz lenni gyermeked érzelmeiben.
DIPLOMARégi, elsárgult diploma: több tiszteletre vágysz; friss diploma: hozzáértés nélkül fogsz valamihez. Elveszett diploma: merész, nem egészen korrekt terveket szövögetsz. Diplomamunkát írni: valamit elfelejtettél.
DÍSZÜnnepi asztalt díszíteni: magányosság. Karácsonyfadísz: ha nem karácsonyfán van: hiába vársz valakit.
DÍSZLET (színházi)Látogatód érkezik, méghozzá rosszkor.
DISZNÓMértéktartás. Ha disznó fekszik ágyadba: magadra erőltetett prüdéria.
DISZNÓÓLKényeskedés, finnyásság.
DÍSZŐRSÉGHódítás, titkos szerelmi kapcsolat, amivel szeretnél eldicsekedni: félretépés, amellyel-úgy érzed-értéked növekedett.
DÍSZSZEMLEErődön felül kell teljesítened.
DÍSZTÁVIRATFélreértés, hiba. Rosszul feljegyzett telefonszám.
DIVATBEMUTATÓElégedetlenség, nyafogás.
DOBUtólag értesültél valamiről, amit bizony jó lett volna már korábban tudnod; amit különben sejtettél. Bőrdob: titkos üzenet; bádogdob: hatással vagy másokra.
DOBOZTitok. Doboz, amit nem tudsz kinyitni: nem szívesen gondolsz egy dologra, amin pedig jó lenne törnöd a fejed; elhessegetsz magadtól egy kényelmetlen emléket. Ha kinyitsz egy dobozt, és abban gyöngy vagy ékszer van: meggondolatlanul szomorúságot okozol.
DOHÁNYKis nyereség; váratlan pénz.
DOLGOZNIRossz álom. Olyan munkát végezni, amit különben nem csinálsz: unalmas napok. Építkezésen dolgozni: terveid csak lassan valósulnak meg. Idegenek között, idegen környezetben dolgozni: bizonytalanság, bátortalanság.
DOLLÁRElismerés. Lásd még: PÉNZ
DOMBÚgy érzed, hibát követtél el; elfordulnak tőled.
DOMINÓMulatság, tánc, szórakozás. Embernagyságú dominó: szeretnél valakit elcsábítani. Elefántcsontból készült dominó: szerelmes gondolatokat szövögetsz. Álarcosbálban dominónak öltözött ember: tiltott szerelem, munkahelyi kaland.
DRÁGAKŐOlyan társaságba akarsz kerülni, ahova nem szívesen fogadnak be; olyanok barátságát keresed, akik nem viszonozzák az érdeklődésedet.
DRAPP színNehéz beilleszkedned.
DRAZSÉKicsinyesség, takarékosság.
DRÓTEgy barátod elfordul tőled. Drótkerítés: ha Te vagy drótkerítés mögött. megcsaltak, kijátszottak. Ha mást látsz drótkerítés mögött: Te csaltál, tisztességtelen eszközöket használtál célod eléréséért.
DRÓTKEFEBántás, tapintatlanság.
DRÓTKÖTÉLPÁLYALevertség, félelem, szorongás. Ha különös veszélyérzetet kelt, kileng, megbillen: hódításaid mögött nincs igazi érzelem; bizonytalan testi vágyak. Ha a vontató kötél, tartókötél szakadozik, vagy elszakad: szerelmi kapcsolataidban gyerekes indulataid vannak.
DUDAVersengés. Skót dudás. kaland, új ismeretség.
DUGÓJutalomra, dicséretre számítottál, amit nem kaptál meg. Több dugó: más kapta az elismerést, amit Te érdemeltél volna.
DUGÓHÚZÓJó emberismerőnek hiszed magad; könnyen ítélkezel.
DUGVÁNYElvesztesz valamit, nem nagy értékű dolgot.
DUNAHa megáradt, zavaros: családi perpatvar.
DUNYHAÚjdonság utáni vágy. Dunyhahuzat: arra számítasz, hogy új ismeretséget fogsz kötni, ami majd egy kicsit feldob.
DZSUNGELNem igazodsz ki a környezetedben; nem tudod elhinni, hogy mások olyanok, amilyenek; művi bonyodalmakat okozol, csak azért, mert utálod az egyszerűséget.