Veszedelem mutatja meg az embert.
Veszedelem csapatostul jár.
Veszszen inkább élted, hogysem becsületed.
Nehéz attól venni, kinek nincs eladó szándéka.
Ne vedd el, a mit nem adhatsz.
Ki verőfényen jár, barnán megyen haza.
Anyja után csiripel a veréb.
Veréb van a házon. (Mondják, mikor valamit nem lehet nyiltan kimondani gyermekek, nők miatt.)
Nem fél a veréb kőbül faragott botos embertől.
Veréb van a süvege alatt.
Ki másnak vermet ás, maga esik belé.
Hideg konyha, üres tál sok vendéget nem talál.
Hivatlan vendégnek ajtó megett helye.
Régen várt vendég kedvesebb.
Kora vendég hamar megy.
Velencze, Gelencze. (Ez kis falu Erdélyben; amaz pedig nagy város levén, a km. jelent nagy különbséget.)
Vederbül csöbörbe.
Minő a vászon, olyan foltja kerül.
Mártva szépül a vászon.
Mely város pénzontó, veszni akar.
Eszeveszett vármegyének bolond az ispánja.
Nagy utaknál, malomban, révben várakozni kell.
Baj a várban bizni, nem katonáiban.
Könnyü oly várat oltalmazni, melyet nem vinak.
Azé a vár, kié a mező.
Puszta malmon, száraz gáton vámot nem vehetsz.
Összevetett vállal erős a sokaság.
Még senki se vádol, már mented magadat.
Ha puszta vádlás elég, sok ártatlan kerül hóhérkézre.
Ott vesd a vasmacskát, hol feneket érhetsz.
Addig kell a vasat verni, a mig tüzes.
Vas szájnak ólom a szive.
Hidegen veri a vasat.
Vas is megvásik idővel.
Könnyebb a varrást kifejteni, mint az esküvést visszamondani.
Éhes varju dög után lát.
Más is látott karón varjut.
Nem vájja ki egyik varju a másik szemét.
Te érted is leesett a fárul a varju.
Vargaságot sem lehet egy nap megtanulni.
Szük a vargautczán még a posztószél is.
Ritka vargának jó saruja.
Vargához viszi az ekevasat.
Varga ne szóljon feljebb a kaptánál.
Van annak, a ki meg nem iszsza.
Igaz a való: nem lát a vak ló.
Minden vallás jó, csak a kárvallás rosz.
Jobb valami mint semmi.
Vakmerőség a bolondság szele.