Drága kincs a jó hir, valaki azzal bir.
Hirrel erős a had.
Se hire se hamva. (Régen megégeték a holtat, s eltették hamvát. Legnagyobb szerencsétlenség volt temetetlenül elveszni, mikor hirét sem volt hallani, hamvát sem volt látni a holtnak.)
Nagyobb hire volna… (Csekély gunynyal tagadó km.)
Gonosz hirnek sebesb a szárnya.
Könnyü rosz hirbe keveredni, de nehéz belőle kigázolni.
Fondorló hirnek nem jó végére menni.
Hirbe akarsz jőni, akaszd fel magad.
Jobb a jó hir a nagy gazdagságnál.
Egyszer hincs, másszor nincs.
Nem mind hintó, a mi hintáz.
Rosz hir szárnyon jár, a jó alig kullog.
Kin van a hinárból.
Ki mindenbe kap, mindenben himpellér.
Ragadós, mint a himlő.
Gyöngén bánik vele, mint himes tojással.
Ne himezd, ne hámozd, mondd ki igazán.
Nincs ennek hime, hogy eszedbe ne foglalhasd.
Ne varj himet róla.
Ki hideget ád, mentét is ád mellé.
Se hideg, se meleg.
Bátor a kőhid alatt.
Majd elválik, mint héj a fájátul.
Senki sincs hiba nélkül.
Hiba van a tavasziba.
Hi szürke, hi fakó! itt semmit nem adnak.
Hevet, havat összehord.
Isten is megpihent a hetedik napon.
Heti bére hat nap, a hetedik ráadás.
Sem hete, sem hava, már is parancsol.
Hetedhét országra szól.
Nálok is több hét nyolcznál.
Hékőre öntél vizet.
Heverő ember szerencséjét is elheveri.
Szent heverd el napja.
Megharagudt Hermán, kövér ludat kiván.
Sovány, mint a hering.
Mie van a herélt embernek, azt adhatja szomszéd asszonyának.
Nem sok pálmája van a here embernek.
Nem léphet a here dicsőségre.
Henyélőnek sok az ünnepe.
Ne henyélj; köszöntsd rám.
Henyélés a gonoszság gyökere.
Csak hült helyét lelék.
Nagy buzaféreg a henye ember.
Helyét sem leli.
Helyén keresd, feltalálod.
Mit ember kicsin helyen megfordithat, ne keritsen annak széles feneket.
Jó helyen tapogat.
Nincs hely a világon, honnan pokolba ut ne volna.