Kölcsönt kölcsönnel.
Ne kérd kölcsön, a mit otthon találsz.
Régi kölcsön sem ajándék.
Idővel, dérrel a kökény is megérik.
Köhögés jó mentsége rosz kántornak.
Látszik hogy tudod, azért köhögsz.
Köhents egyet, talán torkodra jő.
Ködmön télben jó.
A kórót nem szokták fűző mellé tenni.
Toldja a ködmönt.
Virág helyett kórót szedett.
Nehéz a kóczbul szép fonalat fonni
Hogy ne égne meg a kócz, mikor a lóganéj is büzölög.
Nem akad kovácsa.
Ki minő kovászt tesz, oly kenyeret eszik.
Kovácsot illet a kalapács.
Kovácstól vesz szenet.
Kovács kovácsra irigykedik.
Nem lesz abból kovács, ki kalapácsot nem vesz kezébe.
Kovács nem sokat ér fujtató nélkül.
Megkötöm koszorudat.
Van az ur istennek elég oly kosztosa. (Jelent ingyenélőt.)
Kosarat ad. (Leány férfinak, ha nem megy hozzá nőül.)
Még az agg kosát is tánczba viszi a bor.
Koszos gyülöli a párlugot.
Nincs nehezebb az üres kosárnál.
Gyapjaért szokták megnyirni a kost.
Nyelni a száraz kortyot.
Addig jár a korsó kutra, mig füle szakad.
Kis korsó, nagy korsó, torkomat ujitó, ruhám rongyositó.
Az ezüst korsónak cserepe is jó.
Téged is megfejnek még egy tál korpán.
Csak korpád legyen, könnyü ebet kapni.
Aki korpa közé vegyül, megeszik a disznók.
Egy korpán hiznak.
Korpája sincs, mégis lisztet árul.
Kölcsön korpát is meg kell adni.
Királyi korona száll néha nád hajlékba.
Jer elő, kormos!
Fekete mint a korom.
Kordéra mondani. P. (Alap nélkül.)
Másra keni kormát.
Jobb a kormányzó hajótörés után.
Könnyü csendes időn kormányozni.
Házad a koporsó, helyed a temető.
Kivül festett koporsó, belül teli undoksággal.
Korán kelés hajnalt nem szerez.
Koporsóban fél lába.
Kopját kopjával, pallost pallossal szoktak visszaverni.
Kopaszon bajosan, haj nélkül jajosan.